1号棟 – イントロダクション / 1st Building – Introduction

エクトル・ベルリオーズ (35-36歳頃)
Hector Berlioz
1803 – 1869

Berlioz in or before 1840, Pierre-Paul-Emmanuel de Pommayrac ( miniature painting, oil on ivory )
Courtesy : Musée Hector Berlioz, La Côte Saint-André, Isère, France
提供:エクトル・ベルリオーズ博物館(仏イゼール県ラ・コート・サンタンドレ)

第1展示室 – ベルリオーズはこんな人
Exhibition Room #1- Berlioz is such a person as …

以下の展示は、主として、ベルリオーズ本人(及び彼と同時代に生きた人々)の文章からの抜粋(黒色で表示)によって、構成されています。緑色で表示した部分は、訳者による補足説明です。なお、抜粋元の文章が3号棟にある場合、リンクを付してあります。/ Exhibits in this room are composed of excerpts from Berlioz’s ( or his contemporary’s )  own writings ( in black letters ) and brief descriptive remarks by the editor ( in green letters ). Links are provided where the full texts in Japanese translation are available in the 3rd Building.

展示1:ベートーヴェンの後継者 / Exhibit 1 : Beethoven’s heir

展示2 : シェークスピアの使徒 / Exhibit 2 : Apostle of Shakespeare

展示3:フランス古典オペラ(トラジェディ・リリック)の伝統承継者  / Exhibit 3 :  Successor to the French classical operatic tradition ( tragédie-lyrique )

展示4:ドラマティック(劇的)でエクスプレッシブ(感情表出的)な音楽の作り手 / Exhibit 4 : Creator of dramatic and expressive music

展示5:エンスージアスト(熱中する人)/  Exhibit 5 : Enthusiast

展示6:超多感、イマジネーションの人 /  Exhibit 6 : Man of hypersensitivity & imagination ー準備中 / in preparation

展示7:理性、知性、(西洋古典)教養の人そして・・/  Exhibit 7 : Man of reason, intelligence, (classical) culture … and  ー準備中 / in preparation

友人、家族思いの心優しい人でした! /  friends and family loving, affectionate person !

⇨フロアプランに戻る / Return to the floor plan

第2展示室 – ベルリオーズの「署名」(音楽の作風)
Exhibition Room #2 – Berlioz’s “Signature” or elements of the style of his music
建設予定 / to be constructed

展示1:ベルリオーズの短6度 -「苦悩の伝え手」(D・ケアンズ)/ Exhibit 1 :  Berliozian minor 6th or  “a messenger of angst” (D.Cairns)

展示2:主題(旋律)の「重ね合わせ」/  Exhibit 2 : Combination of themes or  “Réunion des deux themes”

展示3:消えゆくエンディング/細切れのエンディング /  Exhibit 3 : Ending with  “fade out” and/or  “fragmentation of a theme”

展示4:対比、対置、縁取り /  Exhibit 4 : Contrast, juxtaposition & framing

そして、なかんずく、 / and, above all,
「私の音楽の特質は、情熱的な感情表出、内なる炎、リズムによる駆動、そして意外性である」(本人の言葉) /  “Les qualités dominantes de ma musique sont l’expression passionnée, l’ardeur intérieure, l’entrainement rhythmique et l’imprévu.” (Berlioz’s own description)